Tipps und 10 Skripts für professionelle Mailbox-Begrüßungen

schwarze Kopfhörer und blaues Mikrofon

Discover the best practices and ready-to-use examples for recording a business phone greeting by a professional voice artist. Often your voicemail message is the first point of contact with potential business clients, so it should be worth listening to.

Eine professionelle Mailboxansage ist Teil Ihres Unternehmensimages als vertrauenswürdiger Geschäftspartner. Sie fördert Ihre Glaubwürdigkeit und ermutigt potentielle Kunden Sie zu kontaktieren, selbst wenn sie es nicht gleich beim ersten Anruf geschafft haben. Heute gilt die Mailbox als Standard-Feature von geschäftlichen Telefonsystemen, but it is so much more. That’s why extra thought should be put in if you plan a voice-over recording. How do you want your company to be perceived? What is the most important information for your prospects trying to contact you?

Wie gestalten Sie Ihre Mailboxansage effektiv, damit Sie einen Rückruf erhalten?

Here are some important rules to follow regarding your business voice-over recording.

Fassen Sie sich kurz, seien Sie prägnant

This is probably a golden rule when it comes to effective voicemail greetings. Try to make your message brief yet comprehensive. Consider which information is valuable for the callers so they either call back or leave a message with their contact details. The main purpose of the voicemail is for every call to be answered, even if no one is available. So think of your message as a tool to persuade the callers to contact you again (by phone, chat, or email) or to leave a number for you to contact them. Gather the vital information in a few words and make it sound professional.

Nennen Sie zuerst den Namen Ihres Unternehmens 

leeres Namensschild

This piece of information is crucial for any caller. If it‘s missing, you leave an impression of the chaotic and unprofessional organization. Even though your prospect or future partner did not manage to contact you on the first attempt, at least they should know the number is correct. If it is a big enterprise, it is recommended to include also the department’s name or even a person’s name (the one that usually answers this phone number).

Erklären Sie, warum Sie gerade nicht zu erreichen sind

Shortly state the reason why the callers have reached a voicemail service but not the person they are looking for:

• rufen sie außerhalb der normalen Geschäftszeiten an
• haben sie am Wochenende angerufen
• sind gerade alle Mitarbeiter beschäftigt
• ist das ganze Unternehmen im Urlaub etc.

Wichtig: Sagen Sie, wann sie wieder erreichbar sind

This is probably the most important information for the callers (after the company’s name). You have to make it very clear to the listeners when they can get in touch with you. Not everyone feels comfortable leaving a voicemail message on a company’s voicemail service. That’s why say exactly during which hours and days your company/department/employee can be reached on this telephone number.

In case there is an emergency line or contact person, give in the details

Depending on your industry, you may have a person for emergency support issues – make sure his contact details are well communicated in the voice-over recording. If you will be missing for a long time, it is helpful to name a colleague with his contact information who can assist the caller.

ruf mich zurück Zeichen

Bitten Sie den Anrufer, eine Nachricht zu hinterlassen und sagen Sie, bis wann mit einer Antwort zu rechnen ist

Showing potential customers or partners that their call matters to you is always worth it. Asking them to leave a message so that you can return their call may reduce their initial disappointment. You give them an option to still contact you at your expense, which shows that every missed call is valuable for you. Do not forget to state in the voice-over message the window frame they should receive a callback from your company. That way, you set realistic expectations for the prospects to be contacted by you. 

Formelle Begrüßungen nutzen oder nicht nutzen

It is up to you to decide – depending on your communication style, brand identity, and corporate culture. If you are used to a more informal way of interacting with your customers and partners, then a simple Hello or Thank you might be the right way to start or end your message.

On the other hand, if you are an old institution with many levels of hierarchy and follow a strictly formal manner of communication, expressions like Hello, Hi, Bye, Have a nice day, etc., will not be appropriate.

Wählen Sie ein gutes Voiceover

Choose a voice-over artist who will record it in a professional studio to make your voicemail greeting sound solid and business-oriented. You can search for experienced voice-over artists who can add value to how your callers perceive your message, your brand, and your company. If you opt for recording it by yourself – choose a soundproof space and a decent microphone, and have the script practiced several times until the message sounds smooth, natural, and trustworthy.

Digitales Mischpult in einem Aufnahmestudio

Passen Sie die Sprache und den Tonfall an Ihr spezielles Zielpublikum an

Remember that your voicemail message is the first personal connection for many potential clients and partners to your business/brand. So it would be best to establish the tone of the voice-over greeting to reflect your brand and company identity. Also, think about your target audience and adapt your communication style to its expectations. 

Die Aufnahme kann ernst und verbindlich klingen oder freundlich und informell. Die Geschwindigkeit beim Lesen des Skripts kann etwas langsamer, mittel oder energisch sein (wenn das Zielpublikum jünger ist). Die Grundhaltung kann strenger oder unbeschwerter sein. Die Energie der Nachricht kann angeregt oder eher ruhig sein. Tonfall, Inhalt und Vokabular Ihrer Voice-over-Aufnahme sollten Ihr Unternehmen in einer Art repräsentieren, durch die Ihre Anrufer gerne zurückrufen oder ihre Nummer für einen Rückruf Ihrerseits hinterlassen.

Geben Sie spezifische Anweisungen

Keep it professional even if you are not available at the moment. To have a voice-over greeting as effective as possible, it has to be clear and easy to understand. Pay attention to the following details:

• wie werden schwierige Wörter/Namen phonetisch buchstabiert
• klären Sie, ob "www" ausgesprochen werden soll, falls eine URL in der Nachricht vorkommt
• erklären Sie EXAKT, wie die Ziffern in Telefonnummern ausgesprochen werden (33 könnte drei-drei oder dreiunddreißig sein, etc.)
• vermeiden Sie Begriffe mir mehreren Bedeutungen

Skripte Voiceover

10 mögliche Skripts, um Ihnen bei der Wahl einer passenden Begrüßung für Ihr Unternehmen zu helfen to help you choose the best suitable voice greeting

Wenn der Kunde außerhalb der Geschäftszeiten anruft oder alle Mitarbeiter beschäftigt sind

► Thank you for calling [your company’s name]. We cannot answer your call right now, as you have reached us outside our business hours. Please leave your name, contact details, and why you call. We shall contact you within the next 24 hours. Or you can always get in touch with us from Monday till Friday from [9 a.m to 6 p.m.]

► Hello, you have reached the [specific department’s name ] of [your company’s name]. Аll our colleagues are unavailable at the moment. Your call is important to us, so please leave your name, number, and reason for reaching out, and we’ll call you back as soon as possible. Have a nice day.

► Sie haben das Büro von [Name Ihres Unternehmens] erreicht. Wir sind im Urlaub und haben daher aktuell geschlossen. Ab dem [Datum] sind wir wieder montags bis freitags während unserer normalen Geschäftszeiten von [9:00 bis 18:00] erreichbar. Wir freuen uns, nach dem [Datum] von Ihnen zu hören.

► Welcome to [your company’s name]. We are available by phone from Monday to Friday, from [ 9 a.m till 6 p.m], [time zone]. You can visit our website – www.exаmple.com to leave a message on our live-chat board or through our contact form. If you want to be contacted by us, please leave a message after the signal.

► Thank you for calling [department’s name] at the [ your company’s name]. All our representatives are busy helping our clients and cannot answer your call right now. You can visit our website [www.example.com] and write us an email at [example@example.com] or press [number] to leave us a voice message with your contact details. We’ll get back to you by the end of the business day.

Sekretärin mit Headset am Arbeitsplatz

Wenn Sie den Anrufer an Ihre Notfall-Nummer weiterleiten 

► Hello and welcome to [your company’s name]. Our office is closed from [date] till [date] due to [public holidays]. For emergency issues, please call [telephone number] or email us at [email address]. We will get in touch with you immediately. Our company will reopen on [date], and we’ll be available by phone from [9 a.m till 6 p.m]. Looking forward to hearing from you.

► You have reached [your company name]. We are available again after [1 p.m]. You can contact us anytime via email at [email address] or leave a voice message with your contact information when you press [number]. Within the next 24 hours, a team member from [your company’s name] will get in touch with you.

Wenn ein Kunde eine bestimmte Person oder Abteilung erreichen möchte

► Thank you for calling [your name] at [your company’s name]. I am out of the office from [date] till [date]. My colleague [name] can assist you with your query. You can reach him at [telephone number]. If you leave a message with your contact details and reason for calling, I will be able to return your call after [date].

► Hier ist [Name Ihres Unternehmens] [Zentrale oder Name der Abteilung]. Wir stehen Ihnen montags bis freitags von [9:00 bis 18:00] zur Verfügung. Wir freuen uns über Ihren Anruf und würden uns gerne mit Ihnen in Verbindung setzen. Drücken Sie bitte die [Ziffer], um eine Nachricht mit Ihrem Namen, Ihrer Telefonnummer und dem Grund Ihres Anrufs zu hinterlassen. Innerhalb der nächsten 24 Stunden wird Sie ein Vertreter unseres Unternehmens kontaktieren. Mit freundlichen Grüßen Ihr [Name Ihres Unternehmens] Team.

► Thank you for reaching out to [your company’s name]. Everyone on [department’s name] is busy right now, but we would like to return your call as soon as possible. You can visit our website at [www.website.com] to find relevant information. Or leave a message after the signal with your contact details to get a return call from our team.

Mit einem Mailbox-System kann Ihr Unternehmen sich profilieren

With its help, you can make a piece of objective information sound personal. This will help your business provide excellent client service, connecting with your callers even if you cannot speak with them directly.

Verpassen Sie keine News oder Artikel mehr!