Messages vocaux professionnels pour les jours fériés allemands

message de boîte vocale d'entreprise

Use 12 scripts for your voicemail greeting to record a professional message for each German public national or regional holiday. Find out the dates of Germany’s bank holidays, including the special regional non-working days.

There are several occasions for which you can hardly forget to record voicemail business greetings for your clients and partners. Christmas and Easter, if they are public holidays in the country you operate in or your summer vacation period. In such a case, you have enough time to plan your voicemail message, record it with a professional voice-over artist, and ensure your community is informed on time about the changes in your business hours. More importantly – about when they can get in touch with you.

However, country-specific holidays or even region-specific days are non-working for their residents. If you are native, you are usually aware of these “free” days – the public holidays valid for the whole country and those that apply only in your state. So again, you can prepare your voicemail business greeting on time.

If you are a foreign company opening its new location in a big country like Germany, you may be confused about national and regional, or religious official holidays. Even your German employees probably know only some of the holidays in neighboring states. That’s why having voicemail greetings scripts pre-recorded for different occasions is handy. To save you time, we have gathered 12 scripts for your voicemail messages that you can easily record by yourself or with the help of professional voice-over artists.

Une introduction aux jours fériés en Allemagne 

german-holidays

Comme nous l'avons déjà mentionné, si vous faites des affaires en Allemagne, vous devez être conscient des différents jours fériés locaux qui nécessitent des changements dans vos heures de travail et qui concernent vos clients et partenaires. Chaque année, neuf jours fériés officiels sont célébrés dans tout le pays. De plus, les autorités locaux de quelques régions ont fixé d'autres dates comme jours fériés officiels. Alors, selon le Land dans lequel vous vous trouvez, il y a jusqu'à 13 jours fériés pour lesquels vous devez avoir activé votre service de messagerie vocale professionnelle.

Multiple German bank holidays are religious and date back many years or even centuries. The so-called Day of German Unity is a relatively new holiday on 3 October. It celebrates the anniversary of the German Reunification, which took place in 1990. The Day of German Unity is the only holiday determined on the government level. Federal state authorities set the other holidays. Most companies close during German public national or regional holidays or work with reduced open hours. Below we have listed all the important dates you should mark in your calendar to set your voicemail message with accurate information.

Jours fériés allemands en 2021

jour férié

• 1 January – New Year’s holiday (Neujahrstag).
• 2 April – Good Friday (Karfreitag). The date varies each year.
• 5 April – Easter Monday (Ostermontag). The date varies each year.
• 1 May – Labor Day (Maifeiertag).
• 13 May – Ascension Day (Christi Himmelfahrt, 40 days after Easter). The date varies each year.
• 24 May – Whit Monday (Pfingstmontag) – the seventh Monday after Easter, also called Pentecost Monday. The date varies each year.
• 3ème octobre – Jour de l'Unité allemande (Tag der Deutschen Einheit)
• 25 December – Christmas Day (Weihnachtstag).
• 26 décembre – Deuxième Jour de Noël (2. Weihnachtsfeiertag)
• 31 décembre – Réveillon de la Saint-Sylvestre (Silvester ; de nombreuses entreprises ont des horaires de travail réduits, à moins qu'elles ne soient pas fermées pendant toute la période des fêtes de fin d'année, entre Noël et le Nouvel An)

Fêtes régionales allemandes en 2021

Oktoberfest

The holidays listed below are official non-working days only for specific regions. It is a good practice to add the name of the holidays to why your company is closed in your voicemail message. That way, your clients from other regions in Germany or abroad will not wonder why you are not working in the middle of the week.

• 6 January – Epiphanie, (Heilige Drei Könige). It is a non-working day in Baden-Württemberg, Bavaria, and Saxony-Anhalt (names in German).
• 8ème mars – Journée internationale des femmes (Internationaler Frauentag ; Berlin)
• 3ème juin – Fête-Dieu (Fronleichnam ; Bade-Wurtemberg, Bavière, Hesse, Rhénanie-du-Nord-Westphalie, Rhénanie-Palatinat, Sarre et quelques régions en Saxe et Thuringe)
• 8ème août – Fête de la paix (Friedensfest ; Augsburg (ville en Bavière))
• 15 August – Assumption Day (Maria Himmelfahrt) – Saarland and some local authorities in Bavaria.
• 31 octobre – Fête de la Réformation (Reformationstag ; Brandebourg, Mecklembourg-Poméranie-Occidentale, Saxe, Saxe-Anhalt et dans quelques parts de Thuringe)
• 1er novembre – Toussaint (Allerheiligen ; Bade-Wurtemberg, Bavière, Rhénanie-du-Nord, Rhénanie-Palatinat et la Sarre)
• 17 November – Day of Prayer and Repentance (Buß-und Bettag, Wednesday before 23 November) – Saxony.

N'oubliez pas que tous les jours fériés liés à Pâques changent de date en conséquence.

12 scripts pour les messages de boîte vocale

boîte vocale professionnelle

Quand toutes les dates des jours fériés nationaux et locaux (pour l'emplacement de votre bureau) sont marquées dans votre calendrier, il faut soigneusement planifier les messages vocaux. Veillez à ce que les clients, partenaires ou prestataires de services de différentes régions soient informés à temps des mises à jour de votre calendrier de travail pendant les vacances.

Business voicemail scripts for the holidays period

1. Merci d'appeler [nom d'entreprise]. Nous sommes fermés du [date] au [date] pour la célébration de [jour férié]. Le [date] nous rouvrirons en reprenant nos activités normales de [heure] à [heure]. Dans l'attente de votre réponse, nous vous souhaitons de bonnes [vacances].

2. Hello! You have reached [company’s name]. Currently, we are closed from [X date] till [X date] for the [X holiday] period. For emergency issues, please contact [employee’s name] on [telephone number]. You can also reach them at the following [email address]. Thank you for calling! Happy holidays!

3. Hello! Thank you for reaching out to [company’s name]. It is [X holiday] time, and we are not working from [X date] till [X date]. We will be available again on [X date], and you can contact us anytime from [X hours] till [X hours]. You can reach our colleague in an emergency at the following number [telephone number].

4. Hello! Thank you for contacting us at [company’s name]. It is a festive season, and we are working with reduced business hours from [X date] till [X date]. You can reach us by phone daily from [X hours] till [X hours], or you can contact us by email at [email address]. Starting from [X date], you can reach us during our standard business hours from [X hours] till [X hours]. Happy and cheerful holidays!

For more ideas of what voicemail message you can record for holidays, read our article on le message d'accueil festif de votre boîte vocale for a better customer experience.

Scripts de boîte vocale d'entreprise pour les fêtes régionales en Allemagne 

boîte vocale Allemagne

5. Thank you for reaching out to [company’s name]. Today in Bavaria, we celebrate Epiphany (Heilige Drei Könige), an official public holiday. We shall be available tomorrow during our standard business hours from [X hours] till [X hours], and we will be happy to have you back! Have a lovely day!

6. Hello! Thank you for calling [company’s name]. International Women’s Day is today, and our Berlin office is not working. You can contact us tomorrow from [X hours] till [X hours]. In an emergency, please call [telephone number] to report your problem. We are at your disposal again tomorrow with our usual business hours from [X hours] till [X hours].

7. Hello! You have reached out to [company’s name]. Thank you for your call. We celebrate Corpus Christi (Fronleichnam) here in Baden-Württemberg today, so we are closed for the day. You can contact us again tomorrow from [X hours] till [X hours], or you can email us at [email address] so we can get back to you as soon as possible.

8. Bonjour ! Merci de contacter [nom de l'entreprise]. Nous sommes désolés de ne pas pouvoir répondre à votre appel aujourd'hui, car nous avons un congé spécial ici à Augsbourg – la fête de la paix, un jour chômé officiel. Si cela vous convient, appelez-nous demain pendant les heures d'ouverture standard, de [heure] à [heure] et nous pourrons traiter votre appel personnellement.

9. Hi there! You have reached [employee’s name] at [company’s name]. I am out of the office today since we celebrate Assumption Day in Saarland. You can always email me at [email address], and I will answer you as soon as possible. Otherwise, you can contact me again tomorrow from [X hours] till [X hours].

10. Hello! Thank you for calling [company’s name]. We are officially closed today as we celebrate Reformation Day, a bank holiday in Brandenburg. Contact us tomorrow, we are at your disposal from [X hours] till [X hours], or you can always email us at [email address]. Have a nice day!

11. You have contacted [company’s name]. Our office in North Rhine-Westphalia is not working today because we are celebrating All-Saint’s Day, a public holiday here. We would love to hear from you, so please call us tomorrow from [X hours] till [X hours]. Thank you for your call, and have a nice day. 

12. Bonjour ! Merci de contacter notre entreprise ! Aujourd'hui est un jour chômé comme nous fêtons le Jour de pénitence et de prières ici en Saxe. Nous sommes disponibles demain pendant nos heures d'ouverture normales, de [heure] à [heure]. Vous pouvez toujours nous envoyer un courriel à [adresse e-mail] et nous vous contacterons dès que possible. 

Les meilleures pratiques d'un message vocal professionnel

boîte vocale d'entreprise

Even if you decide to record yourself the voicemail greeting for the public national or regional holidays in Germany, do not forget several gold rules to follow. Thus, you can transform your voicemail message into an effective communication tool with your clients and partners, even if you cannot answer their call immediately.

• Le but principal du message est d'informer vos appelants des changements dans vos heures de travail pendant le/s jour/s férié/s.
• Mentionnez la date exacte à laquelle vous êtes fermés ou à laquelle vous opérez avec des heures réduites.
• Si vous disposez d'un numéro pour les cas d'urgence, ajoutez-le dans le message.
• Fournissez à vos appelants une adresse e-mail s'ils veulent vous écrire pour que vous preniez contact avec eux.
• Tell your callers when exactly you are available again so they can contact you back.
• Last but not least, be concise. The callers are probably a little annoyed that they could not contact you right away, so keep your message short, simple, and informative. 

If you want to record a professional voicemail message in German or French, try the Mixvoip voice-over artists!

Comment peut votre système téléphonique vous soutenir pendant les jours fériés en Allemagne ? 

cloud pbx mobile

Les messages de boîte vocale sont sans doute un outil standard pour la communication professionnelle quand personne ne peut répondre à un appel entrant. Pourtant, votre système téléphonique cloud est aussi une bonne solution pour gérer les appels quand vous ne vous trouvez pas dans le bureau, comme par exemple à cause d'un jour férié national ou régional en Allemagne. À l'aide des fonctions améliorées de votre PBX cloud vous pouvez être flexible, mobile et productif, même si vous n'êtes pas dans le bureau pendant la période des fêtes. Si vous avez mis une ligne d'urgence dans votre message vocal, vous devez désigner un employé pour y répondre. La bonne nouvelle est que l'agent de service n'a pas besoin d'être enchaîné à son bureau pendant les vacances. 

Avec une gestion d'appel intelligente, votre collègue est disponible pour les appels entrants depuis son domicile. Installez un softphone ou une application mobile accessible through your business phone system and start getting any emergency calls on the most convenient device at home – be it a PC, laptop, tablet, or smartphone. If you want more tips on handling your calls successfully during the holiday season, read our article: Comment gérer vos appels de manière professionnelle pendant la période des fêtes?

Que votre entreprise soit située à Berlin, Trèves ou Munich, votre objectif commercial final est d'avoir des clients et des partenaires heureux et fidèles. Cela implique une communication fluide et efficace avec eux, qui peut parfois être perturbée si vos clients et fournisseurs ont la désagréable surprise d'apprendre, en vous appelant, que vous ne travaillez pas au milieu de la semaine. Une situation que beaucoup d'entreprises allemandes connaissent bien.

To avoid disappointment for your callers, we recommend that you record a voicemail message with information that will answer their questions about when and how they can contact you. It is also better to include why your business is closed that day. Remember that callers from other states are unaware of the local bank holidays.

Setting a nice, informative voicemail holiday greeting helps you create a professional image for your target audience. It shows each call matters to you, and you want to leave a positive impression on your community even if they did not have the chance to contact you first because they are located in different German provinces. With a good and well-thought voicemail message, you will make them give you a second call so that you can impress them with your products and customer service.  

Ne manquez plus une nouveauté ou un article !